シンガポール在住の医薬翻訳家の話

アジアのエネルギー市場については方々に散らばっている友人たちに
協力してもらって情報を集めて記事にしています。
たまに取材に行くこともありますが、ほとんどはスカイプやメールで話を聞いているんです。

先日もシンガポール在住の医薬翻訳家のF君と
2時間近くスカイプで資料をみながら話を聞いたところです。
シンガポールはアジアのエネルギー市場の中心的ポジションのため、
今後も取材を続けていくつもりです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です